?

Log in

entries friends calendar profile Previous Previous
Сижу и пишу
Записки "на коленке"
После утреннего концерта у меня было три часа, чтобы отдохнуть перед вечерним походом в театр. Очень хотелось увидеть Новикову в дебютном для неё "Пробуждении Флоры" :)
Как это былоCollapse )

Tags: , , , , , , ,

30 comments or Leave a comment
Ещё один абонементный концерт для юных театралов. На мой взгляд, прошёл он очень неплохо.
Что там былоCollapse )

Tags: , , , , ,

4 comments or Leave a comment
Спектакль возобновил сам балетмейстер. Точнее, Ю.Н.Григорович сделал новую редакцию "Каменного цветка". Очень хотелось бы спросить у него, почему спектакль переделали?
О новой редакции балета и об исполнителяхCollapse )

Tags: , , , , , ,

6 comments or Leave a comment
Когда собиралась в эту поездку, то рассчитывала на плюсовую погоду. По крайней мере, разные сайты обещали в среднем около нуля - плюс пяти градусов. Но за пару-тройку дней до вылета прогнозы резко поменялись в сторону похолодания :(
О Париже в январеCollapse )

Paroisse Saint Eugène Sainte Cécile

Tags: ,

14 comments or Leave a comment
В середине января в Париже так называемый мёртвый сезон. Туристов мало. А если учесть, что в Париже бывают и морозы (аж до -6 градусов по Цельсию), то можно ожидать, что очередь в Лувр не должна быть большой.
Так и произошло. Мы подъехали к музею в самое "горячее" время, то есть примерно в 11-30, и вообще не увидели никакой очереди в пирамиду.
Немного о ЛувреCollapse )

Tags: , ,

4 comments or Leave a comment
Интервью опубликовано в журнале CLASSICA  за февраль 2017 года.
Перевод взяла в группе В контакте JONAS KAUFMANN FAN CLUB.RU, причём автор перевода почему-то остался неизвестен :) В ответ на мою просьбу разрешить опубликовать перевод здесь получила подтверждение члена группы. Мол, раз никто не запрещает публиковать этот перевод, значит, опубликовать можно :) Что я и делаю. Кое-что подправила в пунктуации и в орфографии, но в основном перевод такой, какой есть. И фотографии из того же источника.
Статья здесьCollapse )

Tags: ,

Leave a comment
Казалось бы, какая разница, когда ты ходил в музей - в январе или в июне? А разница есть.
О музее Родена в ПарижеCollapse )

Tags: ,

10 comments or Leave a comment
В дни нашего пребывания в Париже хотелось посетить не только Оперу Бастилии, но и другие театры. Искала я долго и упорно, на что бы такое пойти. Нашла только конкурс-концерт в Театре на Елисейских Полях, который анонсировался на 20 января.
Что это былоCollapse )

Tags: , ,

6 comments or Leave a comment
Автор статьи – Линн Барбер, источник – The Sunday Times Magazine, 5 February 2017 pp. 8–11. Перевод сделала Nina Sorensen из JONAS KAUFMANN FAN CLUB.RU. в контакте. Публикую с разрешения автора перевода. Сделала буквально одну поправку, остальной текст публикую в редакции переводчика.
Интервью здесьCollapse )

Tags: ,

13 comments or Leave a comment
Я очень люблю эту музыку. В принципе, мне даже не надо её иллюстрировать :) Но в 1913 году Стравинский написал её для балета, поставленного по конкретному сценарию.
Некоторые соображения по этому поводу и впечатления от спектакляCollapse )

Tags: , , ,

10 comments or Leave a comment